周作人提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.thebabyglobe.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
纨绔金瞳

纨绔金瞳

天仙地瓜
关于纨绔金瞳:祖国博大精深的玉石文化尽在此书!一个纨绔少年在玉石收藏界的传奇人生!一双奇异的金瞳,让无数美眉为之倾倒,让无尽财富唾手可得!新书《超牛散户》已经上传!下面有链接,求书友推荐收藏点击支持!叩谢!
玄幻 连载 110万字
需要中出处女才可以升级的系统

需要中出处女才可以升级的系统

kuo
「系统成功登入。」一阵机械音从我的脑中响起,我睁开睡眼惺忪的双眸,试图找出声音的来源,这时那声音又再度传来。「您好主人,因为特殊原因您穿越到了138宇宙,为此将给您安排系统作为补偿。」机械音再度回荡在我的脑海中。眼前只有空荡荡的教室,没有其他人影存在,看来已经下课了,伸了个懒腰,我试图搞清楚发生了什么事情。「耀承同学,已经放学喽。」这时左边有道柔美的嗓音传来。我转过头去,一位美丽的巨乳少女正坐在旁
玄幻 连载 1万字
被柳如烟渣后,我穿越了一人

被柳如烟渣后,我穿越了一人

天仔会努力
那是一个风和日丽的上午,张道羡在路上骑着骑着自行车突然被一个少女一脚踢在了地上,还没等张道羡起身,那少女随即拽着他的衣领走向了民政局... ... 张道羡:“不是宝儿姐你到底要干嘛呀。” 冯宝宝:“憋说话,跟姐去领小本本去。”
玄幻 连载 36万字
尽欢吧

尽欢吧

方愚
在尽欢吧里,她们会遇上什么?
玄幻 连载 13万字
套中套(翻译文)

套中套(翻译文)

菲利克斯
玄幻 连载 1万字
元嘉烽火

元嘉烽火

教授乙
这是一个神州陆沉、暗无天日的时代,这是一段斯文丧尽、豺豹横行的岁月。他是文弱书生,手无缚鸡之力;他是名将后人,横遭灭门之惨。他唯一的依靠,是与生俱来的智慧、和她……哦还有,他不是穿越者,他为对抗穿越者而生。
玄幻 连载 38万字