周作人提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.thebabyglobe.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
在硅谷遇到的一个美好的俄罗斯小姐

在硅谷遇到的一个美好的俄罗斯小姐

shuangpan
我是一个在美国硅谷的工程师,到美国读书然后留下了加入科技公司的众多中国学生一员,在论坛看帖好久了,这次想把自己这两天的经历写下来分享。 美国有很多找妹子网站,外网论坛上也有一些前辈们写了很好的贴子,一些内容我就不赘述了。我个人很喜欢privatedelight这个网站,因为这个网站有很完善的评价(review)系统, 女生质量很高,很安全靠谱,当然价格也是最贵的。
玄幻 连载 0万字
斯克雷提尔之无明行者

斯克雷提尔之无明行者

s4sd8a
被资深异世界转生工程师(卡车司机)收了快递的陆仁望着眼前的女神 “女神大人给我外挂吧!” 女神表示,要挂,可以。但是嘛…… 于是,在某一天,斯克雷提尔大陆上多了一个失明萝莉……
玄幻 连载 128万字
雌熟淫肥的梗小姐

雌熟淫肥的梗小姐

很坏不聊天
雌熟淫肥的梗小姐是否会发现屋内有自称纯洁实则好色的修女前来偷吃?
玄幻 连载 1万字
翡色沉沉(轻松甜向NP)

翡色沉沉(轻松甜向NP)

浦西小猫蜜
轻松向np现代爽文主肉,女主贺翡鸢,嚣张任性的颜控小色批一枚。男主们器大活好,类型多多,肉肉充足。勤奋日更,欢迎宝贝们收藏关注留言&9825;女主控,男主们只和女主do
玄幻 连载 12万字
假死后夫君后悔了

假死后夫君后悔了

公子星昱
沈家无端遭了一场大火,沈星语当夜宿在手帕交家中才幸免于难,一介孤女,难以养活自身,只好带着婚书上京,投奔未婚夫。 万幸,顾家还念着当年的婚约,也不介意如今她成了一介孤女,没有助益。 沈星
玄幻 完结 53万字
命运炸弹

命运炸弹

夏西
当巨大的压迫,让这个世界陷入一片毁色。 剩下的,只有满目的疮痍,与满街满巷的绝望。 这时依然庆幸,因为还有信念。 庆幸人生就算最后一刻,依然对得起自己。 因为还有什么比能够为了最喜欢
玄幻 完结 12万字