周作人提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.thebabyglobe.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
重生后主角反派对我情根深种

重生后主角反派对我情根深种

弃脂焚椒
拿了炮灰剧本的符大影帝在系统奴役下兢兢业业的干了十来年。他是被故意抱错的“豪门私生子”,是“父亲”设下的靶子,为亲生子消灾挡难,甚至为此毁容前途断送,沦为上流社会笑柄…搁谁谁不心理变态。按照剧情:符意舟安安心心当靶子;兢兢业业做替身;他给反派当小弟;接近男配当备胎;最后幡然悔悟为主角挡抢身亡……功成身退,可歌可泣。然没想到任务结束后,系统因bug消失,符意舟又回到了这个世界。而原书中的人物……怎么
玄幻 连载 33万字
我不做渣男很多年(快穿)

我不做渣男很多年(快穿)

花落自缤纷
穿书对于乔嘉来说是一件比较幸运的事情,他打算贯彻抱宋燃金大腿路线不动摇。那么,首要条件就是:不能让宋燃知道自己是gay。宋燃不知道乔嘉是gay,然而在创业的过程中,逐渐把自己掰弯。那么,现在问题来了:该怎么gay到一心只有兄弟情谊的乔嘉?
玄幻 连载 80万字
咸鱼在娃综摆烂后爆红了

咸鱼在娃综摆烂后爆红了

鱼百百
十八线糊豆苏时安穿到了一本豪门狗血文中 而他是反派霸总的炮灰小娇妻加豪门后爸 苏时安一口老血差点吐出来,你在这迭buff呢! 全网黑的苏时安演技烂,土鸡,碰碰车 为了钱财嫁给豪门老男人
玄幻 完结 57万字
洪荒:我是杨戬他大伯

洪荒:我是杨戬他大伯

仙临尘
穿越大商,杨天保发现竟然是洪荒世界,距离封神大战仅有五百年。 拥有逆天悟性的他,在妙云山听道,成为修行者,机缘不断,总算在短时间内成就散仙。 可当他找到自己亲人的时候有些懵了,自己的弟弟竟然是杨天佑,弟媳妇是云华仙子,还有两个侄儿一个侄女。 杨天保很慌,散仙只是最低等级的仙人,怎么可能斗得过天庭啊。 现在的天庭坐镇的那可是昊天天帝,混元金仙级别的存在。 无奈之下,杨天保只能救一个算一个,没想到最后
玄幻 连载 41万字