周作人提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.thebabyglobe.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
周乙传

周乙传

熊阿大
周乙的前世的是一名心理兼历史教授,用所掌握的现代理论知识,闯过异空间的凡界,玄界,仙界的种种经历,留下的一系列传说!
玄幻 连载 36万字
八零重组夫妻

八零重组夫妻

荔荔一朝
玄幻 连载 41万字
仙剑御美称帝传

仙剑御美称帝传

呵呵哈哈嘿嘿
改编自六道的龙魂侠影;江山美人全都有的圆满结局。 除去过于玄幻情节:没有转世,没有玄天真龙重生;没有云家姐妹;没有去未来世界一说;时间方面没有穿越过去未来;没有修者武力大进,无视军队这个环节;没有重新变成处女,重新有落红一说; 天下十大高手:二神二仙三教三族;儒释道三教宗主 剑神剑仙 军神;妖魔煞三族之主 昊天教主邪仙; 上代天下十大美人:剑仙于秀婷,妖后洛清妍;棋圣苏毓仙;红尘佛度红尘;孔雀仙子
玄幻 连载 12万字
重生在小学开学第一天

重生在小学开学第一天

亓初
文案:如果能重生,你最想改变什么?你会怎么做?或许每个人都曾经幻想过重生,想过重生后,像小说中的主角一样,依靠信息差买房卖房、买彩票炒股赚钱暴富。褚筱芫也一样,做白日梦的时候,她甚至连怎么花钱、怎么避免被极品亲戚借钱吸血都想好了。可真的重生之后,她就发现自己想多了。梦做得很美,就是对她来说不切实际。而她眼下唯一能做的,就是努力学习。(这是一个普通人重生又得了空间金手指之后,努力学习生活、改变前世遗
玄幻 连载 52万字
七十年代攀高枝儿

七十年代攀高枝儿

空煜锦
晋p;ap;nbsp强推奖章:薛明珠是所有人眼中的好媳妇、好继母,本以为生活就这么过下去了,却突然发现自己娘家遭难的真相。薛明珠不愿糊涂过下去,在男主的帮助下扳倒坏人。然而没等薛明珠了却遗憾,她竟重生回了事情开始之前。这一次薛明珠不光守护住了家人,也收获了和男主真挚的感情,夫妻俩在七十年代携手共进奔赴幸福。本文文笔流畅,故事温馨,前期虽略微沉重,但后期轻快甜蜜。从薛明珠的角度讲述了七十年代年轻人对
玄幻 连载 155万字