周作人提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.thebabyglobe.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
从当贵族领主开始的诸天之旅

从当贵族领主开始的诸天之旅

晚年不详小海酱
+ 斗气与魔法并存。 矮人、精灵、巨龙与兽人都生活在这个世界。 三无小伙穿越而来,成为一名领主,继承了一块贫瘠的领地。 还好觉醒了系统,能穿越诸天万界,靠着对剧情的一知半解,也算收获满满。 依靠系统他正慢慢变强,成为一方霸主。 :金庸武侠-僵尸合集-风云-生化危机-火影忍者-一拳超人 穿越的世界都魔改过,所以请不要纠结。 (新手小白,轻喷)
玄幻 连载 67万字
敢归星辰宿

敢归星辰宿

江啊江月韩
“他就不孤独吗?” “连星月都要避其锋芒,你说呢?” “那他还真是一个孤独仔呢……” 执棋落下终不悔,一场跨越上千年的布局,天上的星辰究竟照亮着谁归途的方向。
玄幻 连载 64万字
名门仙鹤大闺女寒月

名门仙鹤大闺女寒月

挖坑不填の老莫
四叶草剧场的同人发电文,主角是我非常喜欢的仙鹤寒月~
玄幻 连载 3万字
苏家三少爷

苏家三少爷

彩虹麦克白
关于苏家三少爷:黑水城苏家三少爷苏秋订婚这天遭到未婚妻洛宓的背叛,洛宓引人攻入苏家,苏家满门遭斩,苏秋被逼坠落悬崖,却意外通过传说之海来到了下界,在现代都市中,苏秋无敌于天下,另一方面也在寻找回到上界的路
玄幻 连载 78万字
向诸天散播黄灯的恐惧

向诸天散播黄灯的恐惧

纯色的喵
穿越者张灵本想这辈子好好体会一下别人口中的不一样的生活,加之有了能够让自己崛起的资本的金手指,又怎么不能随心所欲的浪一波呢?可惜,刚刚打算放飞自我的他却发现,原本他认为的平平无奇的世界里,竟然大佬满天飞,于是一位带着诸天世界恶人们各种能力与手段的他,开始了生活苟一苟,诸天我最浪的日子。
玄幻 连载 80万字
时不时吐血的我在柯南身边怎么活

时不时吐血的我在柯南身边怎么活

明月茶
风间鹤穿越了,开局就得到一个buff:体质恒定为-1…… 此书又名: cp党圈地自萌~
玄幻 连载 0万字