周作人提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.thebabyglobe.com),接着再看更方便。

我在东京的头两年,虽然在学日文,但是平常读的却多是英文书,因为那时还是英文比较方便,一方面对于日本的文学作品也还未甚了解。手头有几块钱的时候常去的地方不是东京堂而是中西屋,丸善自然更是可喜,不但书多而且态度很好,不比中西屋常有小伙计跟着监视。我读林译说部丛书的影响还是存在,一面又注意于所谓弱小民族的文学,此外俄法两国小说的英译本也想收罗,可是每月三十一圆的留学费实在不能买书,所以往往像小孩走过耍货摊只好废然而返。一九〇六至八年中间翻译过三部小说,现在印出的有英国哈葛得与安度阑二氏合著的《红星佚史》,有丁未二月的序,又匈加利育珂摩耳的《匈奴奇士录》,有戊申五月的序。这种书稿卖价至多两文钱一个字,但于我却不无小补,伽纳忒夫人译屠介涅夫集十五册以及勃阑特思博士的《波阑印象记》这些英书都是用这款买来的。还有一部译本是别一托尔斯泰的小说《银公爵》,改题“劲草”,是司各德式的很有趣味的历史小说,没有能卖掉,后来连原稿都弄丢了。戊申以后遂不再卖稿,虽然译还是译一点,也仍是译欧洲的作品,日本的东西没有一篇,到后来为《新青年》译小说才选了江马修的短篇《小小的一个人》,那已经是民国七八年的事情了。

但是,日本报纸当然每天都看,像普通的学生们一样,总是《读卖》与《朝日》两种新闻,此外也买点文学杂志,这样地便与日本新文学也慢慢接近。四年前我为张我军先生的《文学论》译本写一篇小序,有一节云:

“不过夏目的文章是我素所喜欢的,我的读日本文书也可以说是从夏目起手。我初到东京时夏目在杂志《保登登岐须》(此言子规)上发表的小说《我是猫》正很有名,其单行本上卷也就出版,接着他在大学的讲义也陆续给书店去要了来付印,即这本《文学论》和讲英国十八世纪文学的一册《文学评论》。……夏目的小说,自《我是猫》,《漾虚集》,《鹑笼》以至《三四郎》和《门》,从前在赤羽桥边的小楼上偷懒不去上课的时候,差不多都读而且爱读过,虽然我所最爱的还是《猫》,但别的也都颇可喜,可喜的却并不一定是意思,有时便只为文章觉得令人流连不忍放手。夏目而外这样的似乎很少,后辈中只是志贺直哉有此风味,其次或者是佐藤春夫罢。”

上文末尾所说的话仔细想来或不十分确切,只说他们两位文章也都很好就是了,风味实在不大相同,盖夏目的文章特别是早期的很有他独自的特色,这或者可以说是英国绅士的幽默与江户子的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
[历史]再不女装大汉就要亡了!

[历史]再不女装大汉就要亡了!

大团团
玄幻 连载 98万字
小哀!你别对这个神经病动心啊!

小哀!你别对这个神经病动心啊!

骁砚
(* ̄3 ̄)╭? “言一!!!你能不能正经一点!!!” 灰原哀揪着工藤言一的耳朵,但还是不能阻止工藤言一犯贱。 ...... “大哥,君度和贝尔摩德是什么关系?他们该不会在恋爱吧?” “闭嘴!” 琴酒训斥完伏特后有些愤怒和幽怨的看着工藤言一离开。 ...... “混蛋老哥!你知道我这段日子是怎么过来的吗?!天天害怕君度突然出现,结果你就是那个狗!!!” 柯南满脸愤怒的吼着,但工藤言一依旧是在旁边和
玄幻 连载 106万字
和死对头共享系统的日子[快穿]

和死对头共享系统的日子[快穿]

叶子旋
玄幻 连载 26万字
引他

引他

沫之茜茜
晋2022-07-26完结总书评数:2465当前被收藏数:7782文案:原名《诱你深入》甜ax痞帅/追妻小甜饼/封面人设即男主人设。汪林莞从被丢到苏家开始就知道自己跟苏潮免不了交集。圈内谁人不知,jk集团二少苏潮从高中时期便纨绔肆意,放荡不羁。身边美女环饲,却无一能入他法眼。最近倒像是转了性,进出时身边总带着个肤白貌美的小姑娘。朋友笑他:“什么时候交的小女朋友,藏的够严啊?”“小女朋友?”苏潮摁灭
玄幻 连载 32万字
艾瑞莉娅的三十天调教日记(全)

艾瑞莉娅的三十天调教日记(全)

NG5057
我叫渡,24岁,土生土长的艾欧尼亚人。身高一米八,身材健壮,是艾欧尼亚护卫队的副队长。我的上司就是著名的护卫队长——刀锋意志?艾瑞莉娅。她可是一个名符其实的美人儿,修长的身材看上去亭亭玉立,白皙的皮肤几乎吹弹可破,真不知道她是如何在严酷的训练环境下还能保持如此水嫩的肤质,不过正是经常训练的缘故,让艾瑞莉娅比一般的美女更增添了一份坚韧挺拔、英姿飒爽的气质。一头乌黑光亮的秀发披在脑后,总是让人忍不住想
玄幻 连载 12万字